Historia del libro

Datos generales
Tipo de actividad: 
Conferencia
Lugar: 
FB Live
Fecha: 
2020-08-04 - 2020-08-10
Programa: 
Ciclo de conferencias

 

Historia del libro, la edición y la tipografía en lenguas indígenas en México (1539-1821) 

Dra. Marina Garone Gravier

Instituto de Investigaciones Bibliográficas

Universidad Nacional Autónoma de México (IIB-UNAM) 

Modalidad: cinco videoconferencias, FB live: @CatedraToledo, @AcademiaDeSanCarlos

Día y horario: martes 11 a sábado 15 de agosto de 2020, 17:00 hs., presentación de videos

lunes 17 de agosto, 17:00 hs: conversación con la ponente

 Presentación
El ciclo de conferencia “Historia de la producción editorial y la tipografía en lenguas indígenas (1539-1821)” propone ofrecer cinco sesiones en las que se abordarán algunos de los temas de la historiala cultura del libro y la edición en el país, tocando aspectos de arte, investigación y producción de libros para lenguas indígenas durante el periodo colonial. Las intervenciones serán en formato audiovisual, con una duración estimada cada una de media hora a cuarenta minutos, habrá una sesión adicional para preguntas por parte del público. El ciclo estará dirigido al estudiantado de FAD-UNAM aunque también podrán participar el público en general, no hay sin límite en el número de asistentes.

1. Temario general

Martes 4 de agosto, 17 hs 

1.      Libros para las lenguas del Nuevo Mundo

Presentación basada en el artículo: Cultura impresa colonial en lenguas indígenas: una visión histórica y regional

Miércoles 5 de agosto, 17 hs 

2.      Edición novohispana en lenguas indígenas de México 

Presentación basada en el artículo: La tipografía y las lenguas indígenas: estrategias editoriales en la Nueva España

 Jueves 6 de agosto, 17 hs

3.      Libros y lenguas indígenas en la Universidad novohispana: las cátedras de otomí y náhuatl

Presentación basada en el capítulo: Las cátedras universitarias de lenguas indígenas y la producción editorial en la Nueva España: una aproximación desde la historia del libro

Viernes 7 de agosto, 17 hs 

4.      Tipografía y diseño para lenguas de México: dos estudios de casos

Primer caso: Libros y tipografía para la lengua otomí durante el periodo colonial

Presentación basada en el artículo: Letras para una lengua indomable. Tipografía y edición colonial en otomí

Sábado 8 de agosto, 17 hs 

Segundo caso: Libros y tipografía para la lengua náhuatl durante el periodo colonial

5.      Agentes de la edición colonial en lenguas indígenas

Presentación basada en ponencia: Una imprenta multilingüe: las ediciones indígenas del tipógrafo Pedro Balli (Ciudad de México, 1574-1600) 

Presentación basada en el capítulo: El impresor Diego Fernández de León (1682-1710), pionero de la edición colonial poblana en lenguas indígenas

Lunes 10 de agosto, 17 hs

Diálogo abierto con la Dra. Marina Garone Gravier